Strona główna > Poradnik opiekunki > Praca w opiece > Pierwszy dzień pracy opiekunki • to warto wiedzieć

Pierwszy dzień pracy opiekunki • to warto wiedzieć

Zdecydowałaś – chcesz podjąć pracę dla opiekunki w Niemczech. Rozmowa rekrutacyjna przebiegła pozytywnie, podpisałaś umowę i czekasz na dzień wyjazdu. Termin zbliża się coraz większymi krokami, a Ty odczuwasz coraz większe zdenerwowanie przed podróżą, z językiem niemieckim zwłaszcza.

To naturalne, że się denerwujesz – praca w opiece w Niemczech jest dość specyficzna. Opiekunka wprowadza się do mieszkania obcej osoby, a pierwszego dnia na miejscu z pewnością będzie rodzina, która chce ją poznać. Dlatego im lepiej się przygotujesz przed wyjazdem, tym mniejszy stres będziesz odczuwać podczas spotkania. W niniejszym artykule znajdziesz porady oraz słowniczek, które Ci w tym pomogą.

Poznaj zwyczaje przed pierwszym wyjazdem za granicę do pracy

Jeśli wyjeżdżasz do Niemiec po raz pierwszy, dobrze jest się doinformować o panujących tam zwyczajach i ogólnie o kraju. Im więcej będziesz wiedziała, tym pewniej będziesz się czuła.

Jedną z najważniejszych kwestii, której należy przestrzegać, jest punktualność. Nasi zachodni sąsiedzi są specjalnie wyczuleni na tym punkcie. Tam nie obowiązuje popularny w Polsce „kwadrans studencki”. Niemcy wręcz słyną na całym świecie z punktualności i oczekują jej też od innych.

Oczywiście czasami się zdarza, że spóźnienie nie wynikło z naszej winy, ale jeśli nie będziesz miała dobrego wytłumaczenia, lub będziesz się spóźniać notorycznie, senior i rodzina mogą Cię uznać za osobę niekompetentną i niegodną zaufania.

przywitanie z rodziną w Niemczech

Przyjmując zaproszenie na spotkanie, zawsze pamiętaj o drobiazgu dla gospodarzy. Oczywiście nie jest to obowiązek, jednak brak okazania wdzięczności za zaproszenie może zostać uznane za faux-pas. Dlatego wypada przynieść gospodarzom przynajmniej bukiet pięknych kwiatów.

Niedziela jest szczególnym dniem dla zachodnich sąsiadów. To dzień ciszy i odpoczynku. Mimo tego, że jesteśmy katolickim krajem, zdarza się, że wykonujemy jakieś prace domowe nawet w niedzielę. W Niemczech jest to niedopuszczalne. Dlatego staraj się przełożyć odkurzanie czy koszenie trawy na inny dzień niż niedzielę. W przeciwnym razie spotkasz się niemal na pewno z nieprzychylnością seniora, jego rodziny i sąsiadów.

Jak przywitać się w nowej pracy?

Pierwsze wrażenie w każdej pracy jest najważniejsze. Każdemu z nas leży w naturze ocenianie ludzi i otoczenia i robimy to automatycznie. Z tego powodu warto zadbać o akceptację podopiecznego już od pierwszego wejrzenia. Starsze osoby mają inne wyobrażenie na temat elegancji, więc zalecamy skromny ubiór i umiar. Mocny makijaż, krótka spódniczka i długie tipsy na paznokciach to gotowy przepis na zniechęcenie do siebie seniora i jego rodziny.

Jeśli bardzo Ci zależy na zapewnieniu sobie przychylności podopiecznego, możesz podarować mu jakiś drobiazg. Najlepiej, by było to coś „od serca”, jak ciasto lub inny polski przysmak. Możesz też mu podarować prezent kojarzący się z Polską, np. filiżankę wykonaną z ceramiki bolesławieckiej. Z pewnością taki gest spotka się z uznaniem i wdzięcznością.

Pierwsze wrażenie w nowej pracy

Bardzo ważne: pamiętaj, by nie zwracać się do podopiecznego i jego rodziny bezpośrednio „na ty”. W Niemczech obowiązuje forma grzecznościowa „Pan/Pani” i przywiązuje się do tego wielką wagę. Nawet jeśli senior i jego najbliżsi wydają się bardzo sympatyczni, wciąż są to Twoi pracodawcy, więc inicjatywa z przejściem „na ty” powinna wyjść od nich.

Z pewnością rodzina będzie chciała zapytać, jak przebiegła podróż i będzie oczekiwała, że opowiesz co nieco o sobie. Jeśli znasz język niemiecki bardzo kiepsko, sprawdź naszą lekcję: Przedstawianie się po niemiecku. Możesz też użyć słownictwa, który znajdziesz na samym końcu artykułu.

Poćwicz wymowę po Niemiecku

Osoby starsze zazwyczaj miewają problemy ze słuchem, więc mogą mieć trudność ze zrozumieniem Twoich wypowiedzi. Mówienie w obcym języku z obcym akcentem nie ułatwia sprawy. Dlatego jeszcze przed wyjazdem poćwicz wymowę, a na miejscu przemawiaj wyraźnie i powoli. Przy tym postaraj się, by ton nie brzmiał zbyt ostro i protekcjonalnie. Niech w Twojej postawie i wymowie wybrzmiewa szacunek do starszej osoby.

Pierwszy dzień w pracy zawsze jest bardzo stresujący. Do tego dochodzi zmęczenie po podróży, które może spowodować, że opiekunka po przyjeździe najchętniej zamknęłaby się w pokoju, by odpocząć. Niestety nie wypadłaby wtedy dobrze w oczach seniora i jego rodziny. Dlatego należy przetrzymać chwilkę i się uśmiechnąć.

Życzliwa, wesoła opiekunka bez wątpienia zrobi lepsze wrażenie na rozmówcach niż ponury, nadąsany milczek. Po krótkiej rozmowie z pewnością rodzina oprowadzi Cię po mieszkaniu i da czas na rozpakowanie walizek oraz odpoczynek.

Porozmawiaj ze zmienniczą – jeśli masz taką możliwość

Jeśli przed Tobą pracowała już inna opiekunka, która właśnie opuszcza mieszkanie, wykorzystaj to spotkanie na zadanie kilku pytań. Jako zmienniczce powinna przekazać Ci informacje o dokładniejszym zakresie obowiązków, o stanie zdrowotnym seniora i leków, które przyjmuje. Możesz też dopytać o harmonogram dnia czy wizyt lekarskich. Pomocne w nawiązaniu pozytywnych relacji z seniorem będzie poznanie jego przyzwyczajeń i hobby.

rozmowa ze zmienniczą na szteli w Niemczech

Zobacz także: „Praca w Niemczech do opieki bez pośredników – zalety i wady

Trudno jest nawiązać dobre relacje, wymieniając się tylko półsłówkami. Dlatego tak ważne jest, by opiekunka chciała rozwijać swoje umiejętności językowe. Dla osób, które nie znają zbyt dobrze języka, lub mają trudności z opanowaniem go, mogą skorzystać z poniższego słowniczka i rozmówek:

Słowniczek polsko-niemiecki – Pierwszy dzień w pracy w Niemczech

  • Könnten Sie etwas über sich selbst sagen?[kynten zi etfas yber zyś zelbst zagen] – Mogłaby Pani coś powiedzieć o sobie?
  • Wie heiβen Sie?[wi hajsen zi?] – Jak się Pani/Pan nazywa?
  • Ich heiβe Jadwiga.[yś hajse Jadwiga] – Nazywam się Jadwiga.
  • Woher kommen Sie?[woha komen zi] – Skąd Pani pochodzi?
  • Ich komme aus Polen.[yś kome aus poln] – Pochodzę z Polski.
  • Wo wohnen Sie?[wo wołnen zi] – Gdzie Pani mieszka?
  • Ich wohne in Wrocław.[yś wołne in wrocław] – Mieszkam we Wrocławiu.
  • Wie alt sind Sie?[wi alt zynd zi] – Ile ma Pani lat?
  • ich bin 45 Jahre alt.[yś byn fynfundfijacyś jare alt] – Mam czterdzieści pięć lat.
  • schön[szyn] – super / piękny, ładny
  • selbstverständlich[zelbstfersztendlyś] – oczywiście

Hallo, ich heiße Jadwiga Nowak und bin Ihre neue Pflegerin. [Halo, yś byn Jadwiga Nowak und byn ire noje pflejgerin] – Dzień dobry, nazywam się Jadwiga Nowak i jestem Pani nową opiekunką.

Es freut mich Sie kennen zu lernen! [es frojt myś zi kenen cu lernen!] – Cieszę się, że mogę Państwa poznać!

  • Wie fühlen Sie sich?[wi fylen zi zyś] – Jak się Pani czuje?
  • Ich fühle mich gut, danke[yś fyle myś gut, danke] – Czuję się dobrze, dziękuję
  • Wie geht’s Ihnen?[wi giejts dija] – Jak się Pani miewa?
  • Mir geht’s gut, danke[mija giejts gut danke] – Miewam się dobrze, dziękuję
  • Mir geht’s gut, und Ihnen?[mija giejts gut und inen] – Miewam się dobrze, a Pani ?
  • Brauchen Sie noch etwas?[brauhen zi noh etfas] – Potrzebuje Pani jeszcze czegoś?
  • Verstehen[fersztejn] – rozumieć
  • Ich verstehe nicht[yś ferszteje nyśt] – nie rozumiem
  • Wiederholen[widaholn]  – powtórzyć
  • Könnten Sie wiederholen?[kynten zi widaholn] – Mogłaby Pani powtórzyć?
  • Könnten Sie langsamer sprechen?[kynten zi langzama szpresien] – Mogłaby Pani mówić wolniej?
  • Könnten Sie es anders sagen?[kynten zi es anders sagn] – Mogłaby Pani powiedzieć to inaczej?
  • Was bedeutet…?[was bedojtet] – Co znaczy…?
  • darf ich um Ihre telefonnummer bitten?[darf yś um ire telefonnumer byten] – Czy mogę prosić o numer telefonu do pani?

Zobacz także:

Najczęściej zadawane pytania

Warto zadbać o akceptację podopiecznego już od pierwszego wejrzenia. Starsze osoby mają inne wyobrażenie na temat elegancji, więc zalecamy skromny ubiór i umiar. Mocny makijaż, krótka spódniczka i długie tipsy na paznokciach to gotowy przepis na zniechęcenie do siebie seniora i jego rodziny.

Jeśli bardzo Ci zależy na zapewnieniu sobie przychylności podopiecznego, możesz podarować mu jakiś drobiazg. Najlepiej, by było to coś „od serca”. 🙂

Szukasz pracy jako opiekunka osoby starszej w Niemczech? Sprawdź Ostina Opieka


Czy ten artykuł był ciekawy? Podziel się nim!

Wypełnij formularz

Skontaktujemy się z Tobą w ciągu 48H!
Dostępność
Wyrażam zgodę na przetwarzanie przez Ostina Opieka sp. z o.o. moich danych osobowych na potrzeby przyszłych rekrutacji oraz akceptuję politykę prywatności.*
Podobne artykuły
  • Wielki nabór do pracy w Toruniu. Agencja Ostina szuka pracowników

    CZYTAJ WIĘCEJ
  • Boże Narodzenie w Niemczech – tradycje i zwyczaje, które warto znać!

    CZYTAJ WIĘCEJ
  • Trudna rodzina czy rodzina w trudnej sytuacji? Jak odnaleźć się w wyzwaniowych relacjach

    Trudne relacje. Jak zrozumieć rodzinę podopiecznego – praca opiekunki osób starszych w Niemczech.

    CZYTAJ WIĘCEJ