Dzisiejsza lekcja jest bardzo ważna dla opiekunów i opiekunek osób starszych. Obejmuje słownictwo i wyrażenia przydatne w sytuacji, gdy podopiecznemu nagle pogorszy się samopoczucie.
Od tej pory już nie będziecie bezradni – dzięki tej lekcji dowiecie się, jak reagować w takich sytuacjach!
Karetka po niemiecku
Den Rettungswagen rufen
[dejn retungswagn rufn]
wezwać karetkę
Sich beruhigen
[zyś berułigen]
ruhig bleiben
[rułyś blajbn]
uspokoić się
die Altenpflegerin
[di altnpflejgerin],
die Betreuerin
[di betrojerin]
opiekunka (osób starszych)
über (Schmerzen) klagen
[yba (szmercn) klagn]
skarżyć się na bóle
Die Krankenversicherung
[di krankenferzysierung]
ubezpieczenie zdrowotne
der Notarzt
[de notarct]
lekarz pogotowia ratunkowego
den Oberkörper freimachen
[dejn oberkyrpa frajmahn]
rozebrać do pasa
Jak się czujesz po niemiecku
Pytania dotyczące stanu zdrowia po niemiecku
Was ist los?
[was yst los]
Co się dzieje?
Was ist passiert?
[was yst pasirt]
Was ist geschehen?
[was yst geszejn]
Co się stało?
Was fehlt Ihnen?
[was fejlt inen]
Co Pani/Panu dolega?
Hören Sie mich?
[hyrn zi myś]
Czy mnie Pani/Pan słyszy?
Wyrażenia dotyczące stanu zdrowia po niemiecku
Ich brauche schnell einen Notarzt
[yś brauhe sznel ajnen notarct]
Potrzebuję szybko ratownika
Ich bin Betreuerin bei der Familie Müller
[yś byn betrojerin baj de familie myla]
Jestem opiekunką u rodziny Müller
Frau Müller ist gestürzt/hingefallen/umgefallen
[frau myla yst gesztyrct / hyngefaln / umgefaln]
Pani Müller sie przewróciła
Frau Müller ist ohnmächtig geworden
[frau myla yst ołnmeśtyś gewordn]
Pani Müller zasłabła/zemdlała
Frau Müller ist blass geworden
[frau myla yst blas gewordn]
Pani Müller zbladła
Ich kann den Puls kaum spüren
[yś kann dejn puls kałm szpyrn]
Puls jest ledwo wyczuwalny
Sie bewegt sich nicht
[zi bewejgt zyś nyśt]
(Ona) się nie rusza
Dialog: Stan zdrowia
Przećwiczmy słówka i wyrażenia w hipotetycznej sytuacji:
Operatorin 23, wie kann ich Ihnen helfen?
Operator 23, jak mogę pomóc?
Wie lange ist sie ohnmächtig?
Jak długo trwa jej utrata przytomności?
Nimmt die Geschädigte Medikamente?
Czy poszkodowana przyjmuje jakieś leki?
Wie alt ist die Geschädigte?
Ile lat ma poszkodowana?
Bleiben Sie ruhig, ich schicke sofort den Rettungswagen. Sagen Sie mir bitte die genaue Adresse.
Proszę zachować spokój, natychmiast wysyłam karetkę pogotowia. Proszę podać mi dokładny adres.
Danke. Warten Sie auf den Notarzt, er wird gleich da sein.
Dziękuję. Proszę poczekać na przyjazd lekarza pogotowia, zaraz będzie na miejscu.
.
Quiz: Nauka niemieckiego
Przećwicz dzisiejszą lekcję z naszym quizem
Sprawdź nasze poprzednie lekcje.
Lekcja 16 Pogoda po niemiecku
Lekcja 15 Czas wolny i hobby po niemiecku
Lekcja 14 Czasowniki modalne
Lekcja 13 Pomieszczenia, pokoje po niemiecku
Lekcja 12 Godzina po niemiecku
Lekcja 11 Dni tygodnia po niemiecku
Lekcja 10 Pory dnia po niemiecku
Lekcja 9 Obowiązki domowe po niemiecku w pracy opiekunki
Lekcja 8 Czynności dnia codziennego po niemiecku w pracy Opiekunki
Lekcja 7 Odmiana czasownika sein i haben
Lekcja 6 Czasownik „machen” oraz jego odmiana przez osoby
Lekcja 5 Członkowie rodziny po niemiecku
Lekcja 4 Liczby po niemiecku
Lekcja 3 Podstawowe pytania po niemiecku
Lekcja 2 Zwroty grzecznościowe po niemiecku
Lekcja 1 Przywitanie i przedstawianie się po niemiecku
Źródła: